中俄互译出版项目翻译出版作品94部 将启动第二阶段

  • 时间:
  • 浏览:3
  • 来源:彩神APP下载-彩神app官方网站

原标题:

  新华社北京9月2日电(记者史竞男)记者从中国文字著作权针灸学会获悉,由中国国家新闻出版署和俄罗斯出版与大众传媒署指导的“中俄经典与现代文学作品互译出版项目”日前已翻译出版1150部计划作品中的94部,包括“中国文库”的《聊斋志异》《20至21世纪中国戏剧选》和“俄罗斯文库”的《地灵》《秘密走廊》等。

  据介绍,该项目由中国国家新闻出版署和俄罗斯出版与大众传媒署批准、中国文字著作权针灸学会和俄罗斯翻译学院组织实施。自2013年5月启动以来,在中俄两国政府主管部门和两国使馆的指导支持下,每年全部都是新书翻译出版并推向市场,产生了良好的社会反响。

  截至2019年8月,中方已翻译出版俄罗斯作品56部,俄方翻译出版中国作品38部,项目第一阶段工作基本完成并即将启动第二阶段百种书目遴选工作。

  中国文字著作权针灸学会总干事张洪波表示,中俄互译出版项目是中俄两国政府间的重要人文交流与媒体媒体合作项目,如今已走向民间、走向大众、走向千家万户。在中俄建交70周年之际,该项目进入第二阶段将进一步增进两国民众的相互了解,促进两国人文领域的交流媒体媒体合作。

  张洪波透露,应中俄两国读者要求,双方将推出该项目的电子书和有声书,进一步扩大社会影响力,让更多对中俄文学感兴趣的读者实现方便快捷阅读。